Gody idą, gospodarz gawędzi

Artur wesoło i świątecznie dzieli się krótką gawędą, która płynie przy zapachu świeżych, sosnowych gałązek, w rytmie trzaskającego kominka i w cieple domowego ogniska. A na koniec przekazuje prawdziwą, świąteczną energię.

MARZYCIELSKO

Moim marzeniem jest słownik, w którym można znaleźć wszystko to, czego faktycznie potrzebują użytkownicy. I nie miałbym nic przeciwko, gdyby w jakiejś mierze był to słownik „samorobiący się”. Więcej nic nie zdradzę, ale jakby co, to niniejszy blog będzie jednym z dowodów, oprócz zeznań świadków, że jestem autorem tego pomysłu. Myślę, że Dobrysłownik.pl zmierza wraz ze swymi czytelnikami, użytkownikami, klientami w dobrą stronę.

SEZONOWO

Nadchodzą Gody, czyli „zimowy sezon świąteczny”. To staropolska, ale wciąż żyjąca w naszym kraju nazwa nie tylko Bożego Narodzenia, ale właśnie kilkutygodniowego czasu licznych świąt. Wielopoziomowej wesołości, odpoczynku, przełomu. Czas trwania: przynajmniej do Trzech Króli. Ponieważ jednak polska pamięć jest wielokulturowa, to nie zapominamy ani o Chanuce, ani o kalendarzu juliańskim, według którego Wigilia (24 grudnia) przypada 6 stycznia. Na Podlasiu na przykład mamy wówczas kumulację świąt.

SŁOWNIKOWO

Kto się uczył rosyjskiego, ten może pamiętać, że god znaczy rok. Gody to także po prostu ‘święto’. Dużym świętem w życiu człowieka jest publiczne założenie rodziny — jak gody w Kanie Galilejskiej, choć dziś mówimy o ślubie i weselu, które wciąż jest synonimem ‘radości’ po prostu. A gdy stadło małżeńskie okazuje się trwałe, to obchodzimy jubileusze, czyli srebrne, złote i inne gody.

ETYMOLOGICZNIE

Bez obaw, choć za chwilę zobaczysz dziwne szlaczki i literki, które zwykle zniechęcały Cię do dalszej lektury, to tu będzie krótko i konkretnie.

Profesor Wiesław Boryś informuje w swym słowniku, że prasłowiański *godъ oznaczał ‘coś dogodnego dla kogoś’, ‘dogodny, odpowiedni na coś czas’. Wyraz „prapokrewny” (ciekawe słowo) ze środkowoniemieckim gaden ‘być odpowiednim, przypadać do gustu’, średnio-wysoko-niemieckim gaten ‘stykać się ściśle, pasować’, a także gockim gōþs ‘dobry, dzielny’, a stąd już (dla etymologa) niedaleko do angielskiego good. Wszystko zaś wywieść się da od praindoeuropejskiego „pierwiastka” (to lubię!) *ghedh / *ghodh ‘łączyć, dopasowywać, być ściśle złączonym’.

ŚWIĄTECZNIE

W takim razie pozostaje mi życzyć, żeby wszystkim było godnie, czyli zacnie, czyli, a niech nawet będzie, fajnie (tu albo na poprzednim wyrazie kończą się synonimy godziwe).


PS A żebyś nie zamuliła czy nie zamulił się hipermarketowymi, przesłodzonymi piosenkami granymi co święta, mam dla Ciebie coś specjalnego, co doda Ci energii:

PS 2 A kolędowo i karnawałowo było też w relacji z Bukowiny Tatrzańskiej.

Poniżej komentują tylko osoby, którym słowa wulgarność, hejterstwo, czepialstwo, spamowanie są znane wyłącznie z definicji w Dobrym słowniku. Inni muszą wiedzieć, że mamy nożyczki i nie zawahamy się ich użyć.

  • Toszczyk

    To ciekawe, bo mnie takie szlaczki i literki raczej zachęcały do dalszej lektury i zapowiadały coś interesującego.

  • Jakub Kosiniak

    Kochani Muszkieterowie, Kochani Skazani na „Dobry słownik” (z własnego wyboru skazani…) — życzę Wam wszystkim szczęśliwego 2017 roku! I oby „dobra zmiana” nie dotknęła „Dobrego słownika”!!
    Jakub Kosiniak

  • Jakub Kosiniak

    Aha: ów wariant piosenki „Życzę wesołych Świąt i szczęśliwego nowego roku” — nieprzesłodzony, niehipermarketowy — jeszcze bardziej „straszliwy” niż tamta, „sweetmusic” wersja… Trudno.